-
1 thunder against
-
2 thunder against
гневно обличать;
шуметь to thunder against drinking ≈ обличать пьянство The speaker had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to certain people. ≈ Выступающий произвел сильное впечатление на толпу, гневно обличив несправедливости, творящиеся по отношению к некоторым людям.Большой англо-русский и русско-английский словарь > thunder against
-
3 thunder against
гневно обличать; шуметьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > thunder against
-
4 thunder against
• pauhata jotakin vastaan -
5 thunder against drinking
Общая лексика: обличать пьянствоУниверсальный англо-русский словарь > thunder against drinking
-
6 to thunder against drinking
vērsties pret dzeršanu -
7 thunder
1. nounroll/crash of thunder — Donnerrollen, das/-schlag, der
2)2. intransitive verbsteal somebody's thunder — (fig.) jemandem die Schau stehlen (ugs.)
* * *1. noun1) (the deep rumbling sound heard in the sky after a flash of lightning: a clap/peal of thunder; a thunderstorm.) der Donner2) (a loud rumbling: the thunder of horses' hooves.) das Donnern2. verb1) (to sound, rumble etc: It thundered all night.) donnern2) (to make a noise like thunder: The tanks thundered over the bridge.) donnern•- academic.ru/74855/thundering">thundering- thunderous
- thunderously
- thundery
- thunderbolt* * *thun·der[ˈθʌndəʳ, AM -ɚ]\thunder and lightning Blitz und Donnerrumble of \thunder Donnergrollen ntI couldn't hear what he said over the \thunder of the waterfall das Getöse des Wasserfalls war so laut, dass ich ihn nicht verstehen konntehe shouted at the burglar with a voice like \thunder er brüllte den Einbrecher mit Donnerstimme anhis face was like \thunder sein Gesicht war bitterböse6.▶ to steal sb's \thunder jdm die Schau stehlenII. vi1. (make rumbling noise) donnern▪ to \thunder along [or by] [or past] vorbeidonnern2. (declaim) schreienthe newspaper was \thundering about the rise in violent crime die Zeitung wetterte gegen die steigende Anzahl von GewaltverbrechenIII. vt▪ to \thunder sth etw brüllen* * *['ɵʌndə(r)]1. n1) Donner ma long roll of thunder — ein langer rollender Donner, ein langes Donnergrollen
there is thunder in the air — es liegt ein Gewitter nt in der Luft
See:→ stealdonnern; (guns, hooves also) dröhnen; (applause also) brausen; (waves, sea) tosen, brausenthe senator thundered against them — der Senator wetterte gegen sie
3. vt(= shout) brüllen, donnern, mit Donnerstimme brüllen* * *thunder [ˈθʌndə(r)]A s1. Donner m:there is thunder in the air es liegt ein Gewitter in der Luft;there is thunder and lightning es donnert und blitzt;steal sb’s thunder figa) jemandem den Wind aus den Segeln nehmen,b) jemandem die Schau stehlen;what in thunder …? obs was zum Donnerwetter …?2. fig Donnern n:a thunder of applause donnernder Beifall, ein Beifallssturm m3. figa) Donnerwetter n umgb) Drohung fB v/i1. unpers donnern:it’s thundering2. fig donnern (Geschütz, Zug etc)* * *1. noun1) no pl., no indef. art. Donner, derroll/crash of thunder — Donnerrollen, das/-schlag, der
2)2. intransitive verbsteal somebody's thunder — (fig.) jemandem die Schau stehlen (ugs.)
* * *n.Donner m. v.donnern v. -
8 thunder
ˈθʌndə
1. сущ.
1) гром clap, peal, roll of thunder ≈ удар, раскат грома a deafening clap of thunder ≈ оглушительный раскат грома thunder booms, reverberates, roars, rolls ≈ гром гремит, отдается, раскатывается
2) грохот, гул, шум Syn: noise, sound
3) мн. резкое осуждение, угрозы, обвинения, проклятия
2. гл.
1) греметь, грохотать it thunders ≈ гром гремит
2) колотить, стучать, бить, барабанить
3) громить, грозить (against) ;
обличать
4) говорить громогласно, громко ∙ thunder against thunder out гром - faint * слабые раскаты грома - crash /clap/ of * удар грома - peal of * раскаты грома - roll of * громыхание, погромыхивание - we heard a distant * мы услышали далекие раскаты грома - there's * in the air в воздухе пахнет грозой;
приближается буря, атмосфера( в аудитории) предгрозовая обыкн. pl осуждение;
угрозы;
брань, проклятия - the *s of the church громы и молнии, которые метала церковь раскатистый звук, грохот - *s of applause гром аплодисментов - the * of cannon грохот канонады - the voice of /like/ * громовой голос( эмоционально-усилительно) черт возьми( особ. в сочетании с what, where, why и т. п.) - where in * did I set the letter? куда, черт возьми, я подевал письмо? - why in the name of * did you allow it? какого черта ты это разрешил? > * and lightning громы и молнии;
резкое осуждение;
ткань очень яркой расцветки > go to *! убирайся /катись/ к черту! > to steal smb.'s * перехватить приоритет;
опубликовать заимствованную идею раньше ее автора;
добиться преимущества, забежав вперед;
перехватить инициативу > you couldn't see * from there ты ничегошеньки не мог видеть оттуда греметь, грохотать, громыхать - it *s, heaven *s гремит гром - cannon *ed грохотали пушки - his voice *ed in my ears его громовой голос звучал у меня в ушах - the avalanche *ed down лавина пронеслась вниз с пушечным грохотом - the train *ed past мимо грохотал поезд - the sea *ed below us внизу громыхало /рокотало/ море говорить гневно;
обличать;
шуметь;
витийствовать - to * against drinking обличать пьянство - to * down deceit разоблачать обман колотить, барабанить;
гулко бить (во что-л.) - to * at a drum барабанить - to * applause оглушительно аплодировать - he *ed at the door with his fists он колотил в дверь кулаками говорить громко, греметь - to * down the noise перекричать шум выкрикивать - to * threats выкрикивать угрозы ~ греметь (тж. в безл. оборотах) ;
it thunders гром гремит thunder говорить громогласно ~ греметь (тж. в безл. оборотах) ;
it thunders гром гремит ~ гром ~ громить, грозить (against) ;
метать громы и молнии ~ грохот, шум ~ pl резкое осуждение, угрозы (обыкн. со стороны газет, официальных лиц и т. п.) ~ стучать, колотить -
9 thunder
1. n1) грім2) гуркіт, шум3) pl різкий осуд; погрози; лайка; прокляття4) гроза, буряthunder and lightning — а) грім і блискавка; б) різке осудження; в) дуже яскрава (барвиста) тканина
2. v1) гриміти, фимотіти, гуркотіти2) стукати, грюкати, барабанити3) голосно говорити4) вигукувати5) перен. говорити гнівно, викривати, шуміти, галасувати* * *I n1) грімfaint [loud] thunder — слабкий [сильний]гуркіт грому
crash /clap/ of thunder — удар грому
there s thunder in the air — у повітрі пахне грозою; наближається буря, атмосфера ( в аудиторії); передгрозова; звичн. pl осуд; погрози; лайка, прокльони
the thunders of the church — грім та блискавки, які метала церква
2) розкотистий звук, гуркітthe voice of /like/ thunder — громовий голос
3) = чорт візьми (особ. у сполученні з what, where, why)thunder and lightning — грім е блискавка; різкий осуд; тканина дуже яскравого кольору
II vgo to thunder! забирайся /йди/ до чорта!; to steal smb 's thunder — опублікувати запозичену ідею раніше її автора; домогтися переваги, забігши вперед; перехопити ініціативу
1) гриміти, гуркотати, гримотітиit thunders, heaven thunders — гримить грім
the sea thundered below us — унизу гримотіло /рокотало/ море; говорити гнівно; викривати; шуміти
2) бити, тарабанити; гулко бити ( у щось)3) говорити голосно, гримітиto thunder down the noise — перекричати шум; викрикувати
-
10 thunder
1. noun1) (the deep rumbling sound heard in the sky after a flash of lightning: a clap/peal of thunder; a thunderstorm.) torden(brak)2) (a loud rumbling: the thunder of horses' hooves.) bulder, torden2. verb1) (to sound, rumble etc: It thundered all night.) tordne, buldre2) (to make a noise like thunder: The tanks thundered over the bridge.) tordne, brake, drønne•- thunderous
- thunderously
- thundery
- thunderbolt Isubst. \/ˈθʌndə\/1) torden2) brak, braking, bulder, torden, buldring3) ( poetisk) lynnedslag, tordenbrak4) ( hverdagslig) pokkerby thunder pokker heller• it isn't healthy, but, by thunder, it will do you gooddet er ikke sunt, men pokker heller, det vil gjøre deg godthave a face like thunder være mørk i ansiktetin a voice of thunder med tordenrøst, med rungende stemmesteal someone's thunder stjele noens ideer, ta ordet ut av munnen på noen, komme noen i forkjøpetthunders lyn og tordenthunders of applause rungende applauswhat in thunder hva pokker, hva i svarte• what in thunder made you think that?where in thunder hvor pokker, hvor i svarte• where in thunder did he get that?IIverb \/ˈθʌndə\/1) ( også overført) tordne2) drønne, dundre, brake3) dunke, banke4) brøle, dundre, tordne, slenge ut• 'be quiet!' thundered the teacherthunder against fare ut mot, rase motthunder out skrike ut, brøle, tordne -
11 thunder
['θʌndə] 1. сущ.1) громclap / peal / roll of thunder — удар, раскат грома
thunder booms / reverberates / roars / rolls — гром гремит, отдаётся, раскатывается
2) грохот, гул, шумSyn:3) ( thunders) резкое осуждение; угрозы, обвинения, проклятия4) разг. чёрт возьми, чёрт••- steal smb.'s thunder2. гл.1) греметь, грохотать2) колотить, стучать, бить, барабанить3) ( thunder against) обрушиться на (кого-л. / что-л.); громить, грозить, обличатьThe speaker had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to people. — Оратор произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив творящееся беззаконие и несправедливость.
4) говорить громогласно, громко• -
12 thunder
1. [ʹθʌndə] n1. 1) громfaint [loud] thunder - слабые [сильные] раскаты грома
crash /clap/ of thunder - удар грома
roll of thunder - громыхание, погромыхивание
there's thunder in the air - а) в воздухе пахнет грозой; б) приближается буря, атмосфера (в аудитории) предгрозовая
2) обыкн. pl осуждение; угрозы; брань, проклятияthe thunders of the church - громы и молнии, которые метала церковь
2. раскатистый звук, грохотthe voice of /like/ thunder - громовой голос
3. эмоц.-усил. ≅ чёрт возьми! (особ. в сочетании с what, where, why и т. п.)where in thunder did I get the letter? - куда, чёрт возьми, я подевал письмо?
why in the name of thunder did you allow it? - какого чёрта ты это разрешил?
♢
thunder and lightning - а) громы и молнии; резкое осуждение; б) ткань очень яркой расцветкиgo to thunder! - убирайся /катись/ к чёрту!
to steal smb.'s thunder - а) перехватить приоритет; опубликовать заимствованную идею раньше её автора, б) добиться преимущества, забежав вперёд; перехватить инициативу
2. [ʹθʌndə] vyou couldn't see thunder from there - ты ничегошеньки не мог видеть оттуда
1. 1) греметь, грохотать, громыхатьit thunders, heaven thunders - гремит гром
the sea thundered below us - внизу громыхало /рокотало/ море
2) говорить гневно; обличать; шуметь; витийствовать2. колотить, барабанить; гулко бить (во что-л.)3. 1) говорить громко, греметь2) выкрикивать -
13 thunder
I n1) грімfaint [loud] thunder — слабкий [сильний]гуркіт грому
crash /clap/ of thunder — удар грому
there s thunder in the air — у повітрі пахне грозою; наближається буря, атмосфера ( в аудиторії); передгрозова; звичн. pl осуд; погрози; лайка, прокльони
the thunders of the church — грім та блискавки, які метала церква
2) розкотистий звук, гуркітthe voice of /like/ thunder — громовий голос
3) = чорт візьми (особ. у сполученні з what, where, why)thunder and lightning — грім е блискавка; різкий осуд; тканина дуже яскравого кольору
II vgo to thunder! забирайся /йди/ до чорта!; to steal smb 's thunder — опублікувати запозичену ідею раніше її автора; домогтися переваги, забігши вперед; перехопити ініціативу
1) гриміти, гуркотати, гримотітиit thunders, heaven thunders — гримить грім
the sea thundered below us — унизу гримотіло /рокотало/ море; говорити гнівно; викривати; шуміти
2) бити, тарабанити; гулко бити ( у щось)3) говорити голосно, гримітиto thunder down the noise — перекричати шум; викрикувати
-
14 thunder
thun·der [ʼɵʌndəʳ, Am -ɚ] n\thunder and lightning Blitz und Donner;rumble of \thunder Donnergrollen nt;I couldn't hear what he said over the \thunder of the waterfall das Getöse des Wasserfalls war so laut, dass ich ihn nicht verstehen konnte;he shouted at the burglar with a voice like \thunder er brüllte den Einbrecher mit Donnerstimme an;his face was like \thunder sein Gesicht war bitterbösePHRASES:to steal sb's \thunder jdm die Schau stehlen vi1) ( make rumbling noise) donnern;2) ( declaim) schreien;the newspaper was \thundering about the rise in violent crime die Zeitung wetterte gegen die steigende Anzahl von Gewaltverbrechen;to \thunder sth etw brüllen;‘I never want to see you again’ he \thunder „ ich will dich niemals wiedersehen“, donnerte er; -
15 thunder
1. n гром2. n обыкн. осуждение; угрозы; брань, проклятияthe thunders of the church — громы и молнии, которые метала церковь
3. n раскатистый звук, грохот4. v греметь, грохотать, громыхатьit thunders, heaven thunders — гремит гром
we heard the thunder growling in the distance — мы слышали, как вдалеке гремел гром, мы слышали раскаты грома вдали
5. v говорить гневно; обличать; шуметь; витийствовать6. v колотить, барабанить; гулко битьreverberating peals of thunder — гулкие раскаты грома; рокотание грома
7. v говорить громко, греметь8. v выкрикиватьСинонимический ряд:1. thunderclap (noun) bang; blast; boom; burst; clap; crash; peal; roar; rumble; thunderclap; thundercrack; thundering2. boom (verb) bang; blast; boom; clamor; clamour; peal; resound; reverberate; roar; roll; rumble; storm -
16 thunder
n. 1. нүргээн, нижигнээн. a \thunder of applause нижигнэсэн алга ташилт. the \thunder of guns их бууны нүргээн. 2. тэнгэрийн дуу, аянга. rolls of thunder тэнгэрийн дуу. v. 1. нүргэлэх, нижигнэх. 2. аянга буух, цахилгаан цахих. It was \thundering and lightening. Тэнгэр дуугарч цахилгаан цахиж байв. 3.\thunder against sth/ at sb эгдүүцэн хашгичих, орилох. thunderous adj. 1. аянгын. 2. аянга мэт нижигнэсэн. thundery adj. аянгатай бороо ормоор, аянгын. -
17 ♦ thunder
♦ thunder /ˈɵʌndə(r)/n.1 [u] il tuonare; tuono, tuoni: thunder and lightning, tuoni e fulmini; DIALOGO → - Weather- There was thunder and lightning so we had to come home, c'erano tuoni e fulmini quindi siamo dovuti tornare a casa2 (fig.) rombo, fragore, rimbombo, strepito, scroscio: a crash (o a peal) of thunder, un tuono; un rombo di tuono; the thunder of the cannon, il rombo del cannone; a thunder of applause, uno scroscio d'applausi● thunder shower, acquazzone ( con lampi e tuoni) □ to have a face as black as thunder, essere scuro (o cupo) in volto □ (fig.) to steal sb. 's thunder, rubare un'idea (o un'invenzione, una notizia) a q.; battere sul tempo q. □ There's thunder in the air, sta per tuonare.(to) thunder /ˈɵʌndə(r)/A v. i.1 tuonare; (fig.) rimbombare; rombare, rumoreggiare, inveire; battere rumorosamente: It was thundering loudly, tuonava forte; His voice thundered in my ears, la sua voce mi rimbombava negli orecchi; The speaker thundered against the tyrant, l'oratore tuonava contro il tiranno2 andare (correre, passare) con grande rumore (o fracasso); passare rombando: The jet thundered past ( o overhead), il jet è passato rombando (sulla mia testa)3 ( calcio, ecc.) correre a precipizio; precipitarsi: Our striker thundered down the right wing, il nostro attaccante si è precipitato lungo la fascia destraB v. t.● to thunder at sb., tuonare contro q. □ to thunder out, gridare, lanciare, urlare ( minacce, ecc.): The crowd thundered out their approval, la folla ha manifestato la sua approvazione rumoreggiando □ The express thundered through the tunnel, l'espresso ha attraversato rombando la galleria. -
18 thunder
thunder ['θʌndə(r)]1 noun(a) Meteorology tonnerre m;∎ clap of thunder coup m de tonnerre;∎ there was a lot of thunder last night il a beaucoup tonné la nuit dernière;∎ there's thunder in the air le temps est à l'orage;∎ to be as black as thunder (angry) être dans une colère noire;∎ his voice was like thunder il avait une voix de tonnerre∎ we could hear the thunder of the waves crashing on the rocks below on entendait le fracas des vagues qui s'écrasaient sur les rochers en contre-bas∎ by thunder! tonnerre!(a) Meteorology tonner;∎ it's thundering il tonne, ça tonne∎ a train thundered past le train est passé dans un grondement de tonnerre∎ to thunder at sb/against sth tonner contre qn/contre qch(order, threat) lancer d'une voix tonitruante ou tonnante;∎ "damn them!", he thundered "qu'ils aillent au diable!", tonna-t-il;∎ the audience thundered their delight (applauded) le public manifesta son plaisir par un tonnerre d'applaudissements►► Theatre thunder sheet = plaque de métal servant à imiter le bruit du tonnerre(order) lancer d'une voix tonitruante -
19 thunder
A n1 Meteorol tonnerre m ; a clap ou peal of thunder un coup de tonnerre ; there's thunder in the air il y a de l'orage dans l'air ;2 ( noise) ( of hooves) fracas m (of de) ; ( of traffic) grondement m (of de) ; (of cannons, applause) tonnerre m (of de).B vtr ( shout) ( also thunder out) hurler [command, order] ; ‘silence!,’ he thundered ‘silence!,’ dit-il d'une voix tonnante ; the crowd thundered their applause la foule a fait éclater un tonnerre d'applaudissements.C vi1 ( roar) [person, cannon] tonner ; [hooves] faire un bruit de tonnerre (on sur) ; to thunder at ou against sb/sth tempêter contre qn/qch ;2 ( rush) to thunder along ou past passer dans un vacarme assourdissant or un bruit de tonnerre ; he came thundering down the stairs il a descendu l'escalier dans un vacarme assourdissant.D v impers tonner.to steal sb's thunder couper l'herbe sous le pied de qn ; with a face like thunder, with a face as black as thunder l'air furieux. -
20 thunder
thunder [ˊθʌndə]1. n1) гром2) гро́хот, шум3) часто pl ре́зкое осужде́ние, угро́зы (обыкн. со стороны газет, официальных лиц и т.п.)◊to steal smb.'s thunder ≅ похи́тить чьи-л. ла́вры; воспо́льзоваться чьей-л. иде́ей до того́, как э́то сде́лает её а́втор
2. v1) греме́ть (тж. в безл. оборотах);it thunders гром греми́т
2) громыха́ть, стуча́ть, колоти́ть3) говори́ть громогла́сно4) громи́ть, грози́ть (against); мета́ть гро́мы и мо́лнии
См. также в других словарях:
thunder against — index inveigh, reprimand Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Thunder Truck Rally — Monster Trucks European cover art of Thunder Truck Rally Developer(s) Reflections[1] … Wikipedia
Thunder Road International SpeedBowl — Thunder Road International SpeedBowl, more commonly known as Thunder Road, is a 1/4 mile high banked, paved short track speedway located in Barre, Vermont. The track is co owned by Ken Squier and Tom Curley. [… … Wikipedia
Thunder Bay Twins — Hockey team team = Thunder Bay Twins logosize = 220px city = Thunder Bay, Ontario league = USHL 1970 1975 OHA Sr. A 1975 1979 Manitoba Sr. A 1979 1986 OHA Sr. A 1986 1987 Manitoba Sr. A 1987 1991 operated = 1970 1991 arena = Fort William Gardens… … Wikipedia
Thunder Force VI — Infobox VG title = Thunder Force VI developer = publisher = SEGA designer = engine = released = flagicon|Japan2008 10 30 genre = Horizontally Scrolling shooter modes = Single player ratings = vgratings|CERO=All Ages (A) platforms = Playstation 2… … Wikipedia
thunder — 1. noun 1) thunder and lightning Syn: thunderclap, peal of thunder, roll of thunder, rumble of thunder, crack of thunder, crash of thunder; literary thunderbolt 2) the ceaseless thunder of the traffic Syn: rumble, rumbling, boom, boomi … Thesaurus of popular words
Thunder Force V — Infobox VG title = Thunder Force V developer = Technosoft publisher = Technosoft Working Designs (US; PS1 version) designer = engine = released = Saturn: (Re release) genre = Scrolling shooter modes = Single player ratings = ESRB: E platforms =… … Wikipedia
Thunder and Lightning (comics) — Superherobox| caption=Thunder and Lighting in their first appearance, by George Pérez comic color=background:#8080ff character name=Thunder and Lightning real name=Gan and Tavis Williams publisher=DC Comics debut= New Teen Titans #32 (1983)… … Wikipedia
thunder — 1 noun 1 (U) the loud noise that you hear during a storm, usually after a flash of lightning: clap of thunder (=one sudden noise of thunder) 2 (singular) a loud, deep noise like thunder: the thunder of gunfire 3 a face like thunder looking very… … Longman dictionary of contemporary English
Thunder Bay Flyers — Hockey team team = Thunder Bay Flyers logosize = 125px city = Thunder Bay, Ontario league = Thunder Bay Junior Hockey League/ United States Hockey League operated = 1980 2000 arena = Fort William Gardens colours = Red, Black, Gold, and White… … Wikipedia
Thunder Force III — Infobox VG| title = Thunder Force III developer = Technosoft publisher = Technosoft ( Japan ), ( Europe ) Hot B ( North America ) designer = engine = released = genre = Scrolling shooter modes = Single player ratings = CERO: All Ages (A) ESRB:… … Wikipedia